Kulturshock mit ‚Almamegretta’

25 Jan, 2012 Kommentare Artikel von

Permanentes Autohupen, lautes Sprechen, Gestikulieren, eine Temperatur von 16 Grad Celsius im Januar und an jeder Ecke der Geruch von Kulinarischen Köstlichkeiten.

Keine Schlagwörter für eine typische Schweizer Stadt. Denn ich befinde mich in Bella Italia, in Neapel. Da ich momentan nicht viel mehr mache als mangiare, mangiare und wieder mangiare, habe ich genügend Zeit meinen Wurzeln auf den Grund zu rollen. Doch vor allem möchte ich euch von weiteren Klischees, Schubladisierungen und Vorurteilen über Müll und Mafia abhalten, was ich aber leider nicht gänzlich verleugnen kann. Nebst der stets negativen Medienpräsenz werden die positiven, wenn nicht bezaubernden Aspekte und Hintergründe dieser Millionenstadt vergessen.

Nun beglücke ich meine und eure Ohren mit neapoletanischer Musikkultur was aber, attention, attention, nicht jedermanns Geschmack ist. Almamegretta bedeutet, vom antiken Italienisch übersetzt, Wanderseele. Ursprung dieses Namens waren die Masseneinwanderungen aus weniger entwickelten Erdteilen und Studentenunruhen. Almamegretta wollte mit der Gründung, vor 21 Jahren, mit diesem einzigartigen Namen der modernen Gesellschaft „das Fremde“ näher bringen. Wie es in dieser Liedpassage heisst:

„Die Welt hat nur dann eine Zukunft, wenn sich ein Verständnis und ein Ineinanderübergehen von Kulturen, Lebensstilen, Bräuchen und verschiedenen Sprachen entwickelt. Andernfalls wartet der Abgrund der ethnischen Säuberungen, der Religionskriege und des Demokratieexports unter Bombendröhnen.“

Für mich weise, heilige Worte welche beängstigend identisch sind wie jene aus unseren Geschichtsbüchern und zeitgenössischen Tagesschauen.

Nebst der furcht-, und tabulosen gesellschaftskritischen Stellung und der puren Lebensphilosophie in den Texten, wird Ihre Musik von Dub, Reagge und sehr oft von arabischen Klagegesängen beeinflusst was typisch für neapoletanische Volkslieder ist. Die Lieder werden, mit wenigen Ausnahmen, auf neapoletanisch gesungen. Ein Dialekt der sich stark von der italienischen Muttersprache unterscheidet, im Resten Italiens schwer verständlich ist und im Ausland mit den nahöstlichen Sprachen verglichen wird.

Ps: beurteilt nicht zu schnell. Einfach mal “close your eye”s und lasst eure Seele von der Andersartigkeit in eine bisher unbekannte Welt wandern.

Bild:

Indie/Alternative, International

Der Autor

Sorry ich zieh mir gerade guten Sound rein. Mehr zu mir folgt..
Keine Kommentare zu “Kulturshock mit ‚Almamegretta’”

Deine Antwort


3 + 7 =

Spam Protection by WP-SpamFree